SACRAMENT OF BAPTISM - SACRAMENTO DEL BAUTISMO

Sacrament of Baptism defines according to Canon 849 as "the gateway to the sacraments and necessary for salvation by actual reception or at least by desire, is validly conferred only by a washing of true water with the proper form of words.  Through Baptism men and women are freed from sin, are reborn as children of God, and, configured to Christ by an indelible character, are incorporated into the Church."

All registered family of St. George have privilege to request for preparation and celebration of their child baptism.  If you have not registered with our parish, please inquire by e-mailing the office for more instruction.  Parents may begin the process by following the procedure as follow:

Baptismal Registration Please contact parish office. by E-mail at This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Temporary Office Hours Tuesday and Thursday 10AM to 2PM

Sacramento del Bautismo define según el canon 849 como "la puerta de los sacramentos y necesario para la salvación cuya recepción de hecho o al menos por el deseo, está válidamente conferido únicamente por un lavado del agua ocurre con la forma correcta de las palabras. A través de los hombres y mujeres de bautismo están libres de pecado, renacen como hijos de Dios, y, configurados con Cristo por un carácter indeleble, se incorporan a la Iglesia ".

Toda la familia registrada de San Jorge tiene el privilegio de solicitar la preparación y celebración del bautismo de su hijo/a. Si no se ha registrado en nuestra parroquia, por favor pregunte por correo electrónico a la oficina para obtener más instrucciones. Los padres pueden comenzar el proceso siguiendo el procedimiento siguiente:

Registro de bautismo Por favor, póngase en contacto con la oficina parroquial. por correo electrónico en This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Horario de Oficina Temporal Martes y Jueves 10AM a 2PM

 

First Communion

Preparation for First Reconciliation and First Eucharist begins in the first and second grade in Religious Education program.  Children are prepared to understand what the sacrament of love is about.  As part of the preparation, the child and his/her parent is required to attend a sacramental worksho

Primera Comunión

Preparación para la Primera Reconciliación y Primera Eucaristía comienza en el primer y segundo grado en el programa de Educación Religiosa. Los niños son preparados para entender de qué se trata el sacramento del amor. Como parte de la preparación, el niño y sus padres deben asistir a un taller sacramental para cada sacramento con anticipación antes de la celebración. Manual de Formación de Fe está disponible en la oficina parroquial.

Confirmation

Preparation for Confirmation is a two-year process during the High School years.  Completion of of all requirements of Life Teen Ministry (retreats, service hours, attending Sun Mass and Life 101) and demonstrate basic knowledge of faith will allow candidates to receive the Sacrament of Confirmation.  Manual of Faith Formation is available at the parish office.

Confirmación

La preparación para la confirmación es un proceso de dos años durante los años de secundaria. El cumplimiento de todos los requisitos del Ministerio Life Teen (retiros, horas de servicio, asistencia a Sun Mass y Life 101) y demostrar conocimiento básico de fe permitirá a los candidatos recibir el Sacramento de la Confirmación. El Manual de Formación de Fe está disponible en la oficina parroquial.

Marriage

Sacramental marriage is required of all Catholics.  Please contact the Office at least 1 year prior to the planned date.  The reason for this period of time is to allow the mature couple to have plenty of preparation (at least 90 days).  Primary Marriage Preparation (PMP) effort includes a Pre-Cana, Cana II, Engaged Encounter or a parish sponsor couple program, etc...  There will also be a 60-90 day period for pastoral interview and followup, in addition to the PMP.

Matrimonio

Se requiere el matrimonio sacramental de todos los católicos. Comuníquese con la Oficina al menos 1 año antes de la fecha prevista. La razón de este período de tiempo es permitir que la pareja madura tenga mucha preparación (al menos 90 días). El esfuerzo de Preparación para el Matrimonio Primario (PMP) incluye un programa de Pre-Cana, Cana II, Encuentro Comprometido o una pareja parroquial patrocinadora, etc. También habrá un período de 60-90 días para entrevistas pastorales y seguimiento, además del PMP.

Anointing

The Sacrament of the Anointing is applicable for any baptized catholic with serious health condition by sickness or aging.  The person can be patient in the hospital, hospice or at home.  This includes children.  Postponing anointing is not advisable as it leads to the wrong impression that the sacrament is for the dying.

Please contact the office if you or your loved one needs anointing.

Unción

El Sacramento de la Unción es aplicable para cualquier católico bautizado con una condición de salud grave por enfermedad o envejecimiento. La persona puede ser paciente en el hospital, hospicio o en casa. Esto incluye niños. No es aconsejable posponer la unción, ya que lleva a la impresión equivocada de que el sacramento es para los moribundos. Comuníquese con la oficina si usted o su ser querido necesitan la unción. 

Diocesan Sacramental Guidelines (link)

Diocesan Guidelines for All Sacraments (PDF)

Directrices diocesanas para todos los Sacramentos (PDF)

Directrices Sacramentales diocesanas (enlace)